Por que ou porque?

Quando devemos utilizar "porque" e quando devemos utilizar "por que"? Este é um tipo de erro que é muitas vezes cometido na blogosfera.

Sempre que está implícito o sentido de motivo/razão, a forma correcta é "por que", quando se trata de uma explicação, a forma correcta é "porque". No entanto, sempre que o "por que" é casual, deve grafar-se, em português de Portugal "porque", uma vez que esta palavra pode ser entendida como sinónimo de "por que razão". Vejamos alguns exemplos que melhor podem clarificar quando devemos utilizar cada uma destas formas:

Porque (ou "Por que razão") chegaste tão tarde?
- Porque (ou "Por que razão") não vens ao cinema?
- Porque (ou "por que razão) é que ficaste em casa o dia todo?
- Não vens connosco porque tens de estudar?
- Foi essa a razão por que (ou "pela qual") me chamaste?

- Fui para casa porque estava cheio de dores de cabeça.
- É este o sonho por que (ou "pelo qual") quero lutar.
- Perdeste a razão porque foste embora.
- Esta é a razão por que (ou "pela qual") fui embora.
- Nunca me disseste porque (ou "por que razão") é que não gostas dele.
- Nunca percebi porque (ou "por que razão") fizeste isso.
Porque (ou "Por que razão") não vens connosco?
- Não sei porque (ou "por que razão")  não vai haver jogo.
- Sabes porque (ou "por que razão")  deixei de estudar?


No português do Brasil, nos casos em que "porque" significa "por que razão", grafa-se separado: por que.

8 comentários:

  1. por acaso tenho imensas dúvidas em relação a este assunto... obrigada pelo esclarecimento :)

    ResponderEliminar
  2. Também tinha algumas dúvidas sobre este assunto! :)
    Muito obrigada :)

    ResponderEliminar
  3. Obrigada (:
    Já mandei o e-mail *.*

    Beijinho

    ResponderEliminar
  4. obrigada por corrigires, se quiseres podes fazê-lo sempre, eu até agradeço :) agora no dia 12 começo as aulas, tenho bué medo :c

    ResponderEliminar
  5. opá tipo, tenho medo que não me habitue ao ensino cá, tenho mdo que o português que eu conheço não chegue para tirar positiva nas disciplinas. a sério, tenho mesmo medo disso :s

    ResponderEliminar
  6. noum mi tou a passari noum xDDD a sério, se for a ver como escrevem algumas pessoas nos blogs, com palavras bué coise etc, fico com mais medo -.- sim, sou. mas não nasci nem cá, nem morei cá mto tempo, nem nunca tive aulas de português a sério xD

    ResponderEliminar
  7. bem, nisso és capaz de ter razão. mas pronto, logo se vê. eu mantenho-te informado se vou começar desastrosamente, ou não xD thanks :)

    ResponderEliminar

deixa que falem as tuas letras!